Objetivos

Acciones de Documento
  • Imprimir
  • Content View
  • Bookmarks

Objetivos generales:

  • Capacitar al estudiante para traducir textos especializados a lengua de llegada español o inglés, teniendo en cuenta las convenciones de los géneros técnico y científico.
  • Lograr que los estudiantes apliquen eficientemente las etapas de elaboración de traducción especializada con un sentido metodológico.
  • Capacitar a los estudiantes para desarrollar la competencia instrumental a partir del uso de las fuentes documentales electrónicas, los sistemas de traducción asistida por computadora y las nuevas tecnologías.
  • Mejorar la calidad de la formación del traductor mediante el análisis textual exhaustivo y la práctica de traducción especializada. Alentar la participación de los estudiantes en Prácticas pre-profesionales.

 

Objetivos específicos:

El estudiante deberá ser capaz de:

  • Aplicar los conocimientos y técnicas de traducción adquiridos en Traducción Técnica y Gramática Contrastiva.
  • Realizar práctica de la traducción mediante el uso de software de traducción según los contenidos que se incluyen en los talleres de TAC (Traducción Asistida por Computadora)
  • Realizar una gestión terminológica eficiente en la traducción especializada.
  • Replicar el ejercicio de la profesión de traductor en la práctica pre-profesional, con requisitos y situaciones reales del entorno laboral.
Copyright 2008, by the Contributing Authors. Cite/attribute Resource. Bruno, L. F. L., Ferreyra, L., Bruno, L. (2016, April 04). Objetivos. Retrieved October 20, 2017, from OpenCourseWare UNC Web site: http://www.ocw.unc.edu.ar/facultad-de-lenguas/traduccion-cientifica/objetivos. Esta obra se publica bajo una licencia Creative Commons License. Creative Commons License